Kengo

Kengoさん

2024/08/28 00:00

持ち合わせている を英語で教えて!

学校で友達に「持ち合わせているから大丈夫だよ」と言いたいです。

0 242
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・I have it on me.
・I have it with me.

「今、持ってるよ」「手元にあるよ」という意味のカジュアルな表現です。財布や鍵、書類など、何かを身につけていたり、カバンの中に入っていてすぐ出せる状況で使います。

お店で「カード持ってる?」と聞かれた時や、友達に「例の物持ってきた?」と聞かれた時に「うん、持ってるよ」と返すのにピッタリです。

Don't worry, I have it on me.
心配しないで、私が持ってるから大丈夫だよ。

ちなみに、「I have it with me.」は「それ、今持ってるよ」というニュアンスです。相手が探している物や、話題に出た物を「偶然にも今、ここに持ってるよ!」と伝えたい時にピッタリ。頼まれていなかった物をサッと出せると、相手を少し驚かせたり喜ばせたりできる便利な一言です。

Don't worry, I have it with me.
心配しないで、私が持っているから大丈夫だよ。

kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 11:44

回答

・have

持ち合わせている=偶然持ち合わせているですが、
happen to haveと言う必要はありません。
英語では日本語ほど含みを持たせて話さないので、ただhaveでOKです。

I have one/it/that,so no problem!
持ち合わせているから大丈夫だよ

「大丈夫」もいろいろな表現がありますが、今回の場合は「問題ない」という意味だと思いますので
その場合はno problemです。
Don't worry、No worries=大丈夫(心配しないで)
I'm OK.=大丈夫(わたしは問題ないです。)
Everything's all right. 大丈夫(すべて問題ないです。)

役に立った
PV242
シェア
ポスト