Umiさん
2024/08/28 00:00
気をつけてね を英語で教えて!
家で娘に「明日はハリケーンが来るから気をつけてね」と言いたいです。
回答
・Take care.
・Be safe.
「気をつけてね」「元気でね」といった、相手を思いやる温かい気持ちがこもった別れ際の挨拶です。
友達や同僚との別れ際、電話やメールの結びなど、日常の様々な場面で使えます。「じゃあね!」より少し丁寧で、相手の健康や安全を気遣うニュアンスが含まれます。病気の人には「お大事に」という意味にもなりますよ。
A hurricane is coming tomorrow, so please take care.
明日はハリケーンが来るから、気をつけてね。
ちなみに、「Be safe.」は「気をつけてね」という感じで、相手を思いやる温かい言葉だよ。危険な時だけでなく、夜道や旅行、イベントなど少し心配な状況で「無事でいてね」という気持ちを伝えるのにぴったり。友達や家族との別れ際に気軽に使える便利な一言なんだ。
A hurricane is coming tomorrow, so please be safe.
明日はハリケーンが来るから、気をつけてね。
回答
・Be careful.
・Watch out.
「気をつけてね」は、英語で上記のように表現することができます。
1. Be careful.
これは「気をつけて」と言いたいときに使える最も一般的な表現です。
Be careful tomorrow, there's a hurricane coming, so stay safe.
明日ハリケーンが来るから、気をつけてね。安全に過ごしてね。
2. Watch out.
こちらも「気をつけて」という意味の表現ですが、ほかにも「危ない!」など、瞬間的に相手に注意するときにも使えます。
Watch out tomorrow, the weather forecast says there's a hurricane coming.
明日は気をつけてね、天気予報ではハリケーンが来るって言ってるよ。
Japan