Umi

Umiさん

2024/08/28 00:00

気をつけてね を英語で教えて!

家で娘に「明日はハリケーンが来るから気をつけてね」と言いたいです。

0 244
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・Take care.
・Be safe.

「気をつけてね」「元気でね」といった、相手を思いやる温かい気持ちがこもった別れ際の挨拶です。

友達や同僚との別れ際、電話やメールの結びなど、日常の様々な場面で使えます。「じゃあね!」より少し丁寧で、相手の健康や安全を気遣うニュアンスが含まれます。病気の人には「お大事に」という意味にもなりますよ。

A hurricane is coming tomorrow, so please take care.
明日はハリケーンが来るから、気をつけてね。

ちなみに、「Be safe.」は「気をつけてね」という感じで、相手を思いやる温かい言葉だよ。危険な時だけでなく、夜道や旅行、イベントなど少し心配な状況で「無事でいてね」という気持ちを伝えるのにぴったり。友達や家族との別れ際に気軽に使える便利な一言なんだ。

A hurricane is coming tomorrow, so please be safe.
明日はハリケーンが来るから、気をつけてね。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 07:50

回答

・Be careful.
・Watch out.

「気をつけてね」は、英語で上記のように表現することができます。

1. Be careful.
これは「気をつけて」と言いたいときに使える最も一般的な表現です。

Be careful tomorrow, there's a hurricane coming, so stay safe.
明日ハリケーンが来るから、気をつけてね。安全に過ごしてね。

2. Watch out.
こちらも「気をつけて」という意味の表現ですが、ほかにも「危ない!」など、瞬間的に相手に注意するときにも使えます。

Watch out tomorrow, the weather forecast says there's a hurricane coming.
明日は気をつけてね、天気予報ではハリケーンが来るって言ってるよ。

役に立った
PV244
シェア
ポスト