asumi kim

asumi kimさん

2025/07/29 10:00

向こうでも、体に気をつけてね を英語で教えて!

新しい環境に行く同僚を、気遣う言葉として「向こうでも、体に気をつけてね」と英語で言いたいです。

0 102
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 13:56

回答

・Please take care of yourself over there.
・Look after yourself over there.

「そっちでも元気でね」「向こうでも気をつけてね」という意味です。物理的に離れた場所にいる相手を気遣う、温かい気持ちがこもった表現です。

留学や転勤で遠くへ行く友人や家族に「無理しないでね」という気持ちを込めて使ったり、旅行中の相手に「旅先で気をつけてね」と伝えたりするのにピッタリです。

Please take care of yourself over there.
向こうでも、体に気をつけてね。

ちなみに、「Look after yourself over there.」は「向こうでも元気でね」というニュアンスです。相手が遠くへ引っ越したり、留学したりする時に「体に気をつけてね」という気持ちを込めて使う、温かい別れの挨拶ですよ。

Look after yourself over there.
向こうでも、体に気をつけてね。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/05 01:24

回答

・Take care of yourself over there.

「向こうでも、体に気をつけてね 」は、上記のように表せます。

take care of : 〜に気をつけて
yourself : あなた自身(代名詞)
・合わせて take care of yourself は別れ際によく使われるフレーズです。軽く使えるけれども、心がこもった表現です。
over there: 向こうで

A : I will leave soon.
そろそろ行くね。
B : Take care of yourself over there.
向こうでも、体に気をつけてね。

また、別れ際に以下のような表現もよく使われます。
例文
I'll miss you.
寂しくなるよ。

Please keep in touch.
連絡してください。

Stay safe and healthy.
安全と健康に気をつけてね。

役に立った
PV102
シェア
ポスト