Chia

Chiaさん

2024/08/28 00:00

見た感じ を英語で教えて!

学校で友達に「彼は見た感じ頭が良さそう」と言いたいです。

0 592
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・Based on how it looks,
・From the looks of it,

「見た感じ」「見た目からすると」といった意味で、外見や第一印象から判断するときのカジュアルな言い方です。確信はないけど「〜っぽいね」「〜みたいだね」と、自分の推測や感想を伝えるときにピッタリ。人や物、状況など何にでも使えて便利ですよ!

He looks like he's smart.
彼は見た感じ頭が良さそう。

ちなみに、「From the looks of it,」は「見た感じ、〜っぽいね」「どうやら〜みたいだね」というニュアンスで、目に見える状況から何かを推測するときに使えます。断定を避けたい場面で便利で、天気の話や誰かの様子、物事の進み具合など、日常会話で幅広く活躍するフレーズですよ。

He looks like he's smart.
彼は頭が良さそうだね。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 06:11

回答

・look like
・seem like

「見た感じ」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「look like」は、「〜のように見える」という英語表現で、「見た感じ」のニュアンスを表すことができます。

He looks like a smart guy, so I bet he’s good at solving problems.
彼は見た感じ頭が良さそうだから、問題解決が得意なんだろうね。

I bet: 賭ける

2. seem like
こちらも「〜のように見える」ですが、「look like」は「見た目」なのに対して、「seem like」は「言動や行動」から「〜のように見える」という意味を持ちます。

He seems like an intelligent person who probably reads a lot.
彼はたくさん本を読んでいて、見た感じ頭が良さそう。

役に立った
PV592
シェア
ポスト