Rinoさん
2024/08/28 00:00
お待たせしました を英語で教えて!
レストランでウェイトレスが料理を運んで来る時に「お待たせしました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Thank you for waiting.
・Thank you for your patience.
・Sorry for keeping you wait.
1. Thank you for waiting.
お待たせしました。
最もポピュラーな表現になります。「待っていてくれてありがとうございました。」という、相手が待っていてくれたことに対して感謝を述べるニュアンスになります。
例
Thank you for waiting. Enjoy your meal!
お待たせしました。ごゆっくりどうぞ。
2. Thank you for your patience.
お待たせしました。
patience:忍耐
こちらは結構待たせてしまった時に言うと良いでしょう。
長く待ってくれた忍耐に感謝します、というニュアンスです。
例
Thank you for your patience. Here is your meal.
お待たせしました。ご注文の品です。
3. Sorry for keeping you wait.
お待たせしました。
こちらもお客さんを待たせてしまった時に言うと良いでしょう。
1と2はThank you で始めていますが、こちらは Sorry で始めていて、長く待たせたことに対する謝罪を表現しています。
例
Sorry for keeping you wait. This is your tacos.
お待たせしました。ご注文のタコスです。
ご参考までに。