Yuji

Yujiさん

2024/08/28 00:00

道を教えてください を英語で教えて!

初めて訪れた場所で道を尋ねたい時に使う「道を教えてください」は英語でなんというのですか?

0 907
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・Could you tell me how to get to...?
・I'm looking for...

「Could you tell me how to get to...?」は、知らない場所への行き方を尋ねる、丁寧で一般的な表現です。

「Where is...?」よりも少し控えめで、相手に手間をかけることを気遣うニュアンスが含まれます。観光客が駅員や通行人に道を尋ねる時など、初対面の人に使うのに最適です。

Excuse me, could you tell me how to get to the nearest station?
すみません、一番近い駅への行き方を教えていただけますか?

ちなみに、「I'm looking for...」は「〜を探しています」という意味で、お店で欲しい物を店員さんに伝える時や、無くし物を誰かに尋ねる時など幅広く使えます。単に探しているだけでなく「これが欲しい」という意思も伝えられる便利なフレーズですよ。

I'm looking for the station.
駅を探しています。

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 16:58

回答

・tell me the way to ~
・show me the way to ~

1. Please tell me the way to the museum.
博物館への道を教えてください。

道を「教える」で使う動詞はの一つに tell があります。 tell には「言う、伝える」だけでなく「教える」の意味があります。
「(人)に~への道を教える」は、 tell + (人) + the way to ~ になります。to の後ろには場所が来ます。

2. Would you please show me the way to the stadium?
競技場への道を教えてくださいませんか?

動詞の show も道案内表現でよく使う単語です。「見せる」の意味から、「~への行き方を示す」のニュアンスです。
「(人)に~への道を示す」は、 show + (人) + the way to ~ となります。
Would you please ~? は丁寧表現であり、「どうぞ~してくださいませんか?」を表します。

役に立った
PV907
シェア
ポスト