matsueさん
2024/08/28 00:00
靴下が片方ない を英語で教えて!
洗濯機から靴下が片方だけ出てきたので、「靴下が片方ない」と言いたいです。
回答
・I'm missing a sock.
・I can't find the other sock.
「靴下が片方ない!」「靴下が片方見当たらない!」というニュアンスです。
洗濯した後や、出かける準備をしている時に「あれ、ペアの片方どこ行った?」と困っている、ごく日常的な場面で使えます。深刻さはなく、ちょっとした独り言や家族への問いかけにぴったりの、カジュアルで自然な表現です。
I'm missing a sock from this pair.
このペアの靴下が片方ないんだ。
ちなみに、"I can't find the other sock." は「もう片方の靴下が見つからない」という文字通りの意味。日常でよくある「あれ、どこいった?」という感じの、ちょっとした困りごとや探し物をしている状況で気軽に使えるよ。深刻さはないから、友達との会話などで「そういえばさ~」くらいの軽いノリで使える便利なフレーズなんだ。
I can't find the other sock. Did you see it come out of the washer?
靴下の片方が見つからない。洗濯機から出てくるの見た?
回答
・One of my socks is missing.
・I can't find one of my socks.
「靴下が片方ない」を英語で表現する方法はいくつかあります。状況に合わせて、適切な表現を選ぶと良いでしょう。
1. One of my socks is missing.
「One of 〇〇」は「〇〇の一つ」という意味です。靴下は通常2枚でひとペアとなることからこのフレーズが使われています。「Missing」は「なくなっている」という意味です。この表現は事実を淡々と伝える雰囲気があります。
2. I can't find one of my socks.
「I can't find 〇〇」は「〇〇が見つからない」と言いたい時に便利なフレーズです。現在進行形で、靴下を探している最中であることを表します。少し焦りを感じているようなニュアンスを含みます。
Japan