Manamiさん
2025/06/05 10:00
靴下片方紛失 を英語で教えて!
洗濯後に片方が見つからない時のフレーズを知りたいです。
回答
・I lost one of my socks.
・One of my socks went missing.
・The washing machine ate my sock.
1. I lost one of my socks.
靴下片方紛失した。
lost = lose(なくす)の過去形
one of my socks = 靴下の片方
例文
I lost one of my socks again. Where do they all go?
また靴下片方なくしたよ。どこに消えていくんだろ?
2. One of my socks went missing.
靴下片方が行方不明になった(=靴下片方紛失した。)
ドラマチックでおもしろいニュアンス表現で、日常会話にも使えます。
went missing = 行方不明になる
例文
One of my socks went missing in the laundry.
洗濯してたら靴下片方行方不明になった。
3. The washing machine ate my sock.
洗濯機が靴下を食べた(=片方靴下紛失した)
ネイティブも「なぜか片方だけ消える」現象が謎なのは世界共通のようで、英語圏ではよくこの現象を「洗濯機が靴下を食べた」というジョークにします。
回答
・Missing a sock
「靴下片方紛失」は上記のように表現します。
missing は あるものが無くなってしまった「紛失」状態のことを表します。
例えば missing my homework で「私の宿題が無くなってしまった、紛失してしまった」という意味です。
sock は「靴下」の事を指していますが基本的に左右で1つのペアとカウントするので通常は socks と複数形を表わすsが最後につきます。
ここでは左右のうちのどちらか片方だけ紛失してしまった状態なので単数を表わすaを前につけて a sock と表現できます。
例)
I'm missing a sock after I did my laundry this morning.
今朝洗濯をしてから靴下の片方が紛失状態にあります。
after〇〇で「〇〇した後に」と言えます。
今朝洗濯をしたので過去形の did が使われています。
参考にしてみてください。
Japan