hanaki you

hanaki youさん

2024/08/28 00:00

意見を述べる を英語で教えて!

ディスカッション中に「意見を述べる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 574
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・I'd like to share my thoughts.
・I'd like to offer my perspective.

「私の考えを言わせてください」と丁寧に切り出す表現です。会議で発言したい時や、相手の意見を聞いた後で「私も少し意見があるのですが…」と控えめに伝えたい時にぴったり。押しつけがましくなく、相手への配慮が感じられるので、ビジネスでも日常会話でも使いやすい便利なフレーズです。

I'd like to share my thoughts on this matter.
この件について私の考えを述べさせていただきたいです。

ちなみに、このフレーズは「あくまで個人的な意見ですが」「少し違う角度から言うと」といったニュアンスで、議論を壊さずに自分の考えをそっと添えたい時に便利です。相手の意見を尊重しつつ、穏やかに別の視点を示したい会議や会話で活躍しますよ。

If I could just jump in, I'd like to offer my perspective on the new marketing strategy.
少しよろしいでしょうか、新しいマーケティング戦略について私の見解を述べさせてください。

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 13:22

回答

・give an opinion
・tell the opinion

1. Let me give you my opinion.
私の意見を述べさせてください。

「意見」は名詞で opinion です。「意見を述べる」を言い換えると「意見を与える」になり、 give an opinion と表現できます。
また、使役動詞「~させる」の let を用いて例文を作っております。「(人)に~させる」は、 let + (人) + 動詞の原形という語順になります。

2. I'll tell the opinion on new policies.
新たな方針についての意見を述べます。

こちらも opinion を用いて、「言う」を表す tell を使ったフレーズです。
tell the opinion:意見を述べる
後ろに on ~を続けることで、「~についての意見を述べる」と表現することができます。

役に立った
PV574
シェア
ポスト