toshiroさん
2024/01/12 10:00
感想を述べる を英語で教えて!
教室で、児童に「一人ずつ感想を述べて下さい」と言いたいです。
回答
・Share your thoughts
・Give your feedback.
・Let us know what you think.
Share your thoughts one by one, please.
一人ずつ感想を述べて下さい。
Share your thoughtsは、「あなたの考えを教えてください」という意味で、相手に意見や感想を求める際に使います。ビジネスミーティングやブレインストーミングセッション、友人との会話などさまざまなシチュエーションで使えます。特に、相手の考えやフィードバックを尊重し、オープンなコミュニケーションを促進したい場面で有効です。意見交換を通じて新しいアイデアや視点を得たい時に使うと良いでしょう。
Give your feedback one by one, please.
一人ずつ感想を述べてください。
Let us know what you think, one by one.
一人ずつ感想を述べて下さい。
Give your feedback. は、特定の事柄やパフォーマンスについて意見を求める際に使われます。例えば、プレゼンテーション後やプロジェクトのレビュー時です。一方、Let us know what you think. は、よりカジュアルで広範な意見を求める際に使われます。例えば、新しいアイデアや計画についての一般的な感想を求める場合です。前者はよりフォーマルで具体的、後者はカジュアルで包括的なニュアンスがあります。
回答
・give one’s impression
・express a sentiment
give one’s impression
「give」には「与える」という意味があり、「impression」には「感想」「印象」「気持ち」の意味があります。
「give one’s impression」で「感想を述べる」という意味になります。
例文
please give your impressions one by one.
一人ずつ感想を述べて下さい。
express a sentiment
「express」は「表現する」と言う意味で、「sentiment」は「気持ち」や「感情」を表す言葉です。
「express a sentiment」で「あなたの気持ちを述べて」という意味になるので、感想を述べて欲しいときに使えます。
例文
Please express your sentiment.
あなたの感想を教えてください。