Yumikoさん
2024/08/28 00:00
思い切って を英語で教えて!
迷った末に、大胆な決断をしたい時に使う「思い切って」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・daringly
・take the plunge
daringly
思い切って
daringly は「思い切って」「大胆に」などの意味を表す副詞になります。
I found what I wanted to do, so I’m gonna quit my job daringly.
(やりたいことが見つかったので、思い切って仕事を辞めることにしたんだ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
take the plunge
思い切って
take the plunge and 〜 で、「思い切って〜する」という意味を表せます。
※ plunge は「飛び込む」「突っ込む」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「飛び込み」「突入」などの意味も表せます。
I took the plunge and did it.
(私は思い切ってやったよ。)
役に立った0
PV0