manakoさん
2024/08/28 00:00
前倒し を英語で教えて!
会議の日時が変更になり、早くなった時に使うスケジュールが「前倒し」になりました。は英語でなんというのですか?
回答
・move it up
・Bring it forward.
「move it up」は、モノを物理的に「上に動かす」という意味の他に、予定や締め切りを「前倒しする・早める」という意味でよく使われます。
例えば、「会議を3時から2時に早めよう」は "Let's move it up to 2 o'clock." と言えます。また、リストの優先順位を「上げる」ときにも使えて、とても便利な表現です!
They've moved the meeting up to this Tuesday.
彼らは会議を今週の火曜日に前倒ししました。
ちなみに、「Bring it forward」は「前倒ししよう!」というニュアンスで、会議やイベントの日程を早めたい時に使えます。「そのミーティング、来週じゃなくて今週にしない?」みたいに、計画を早める提案をする時にピッタリな、ポジティブで少しカジュアルな表現ですよ。
The meeting has been brought forward to this Friday.
会議は今週の金曜日に前倒しになりました。
回答
・To move forward
・To move up
1. To move forward
前倒し
Move: 動かす
Forward: 前に、前方に
例文
Could you move the schedule forward for me?
私のためにそのスケジュールを前倒ししていただけませんか?
2. To move up
前倒し
move 目的語 up: 〜を前倒しする
例文
The meeting was moved up to this Wednesday.
ミーティングは今週の水曜日に前倒しになりました。
なお、直近で今度の水曜日、と言いたい時にはこのようなフレーズが使えます。
This coming Wednesday
Japan