momoka

momokaさん

2024/08/28 00:00

有頂天です を英語で教えて!

予想外の良い出来事が起きた時、その驚きと喜びを表現したいので「有頂天です」と言いたいです。

0 9
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 04:07

回答

・Go into raptures
・Over thrilled

1. Go into raptures
興奮したり、何かを楽しみにするという意味で、「有頂天」を意味します。

例文
Something unexpected happened and so, I went into raptures.
思いがけない転機が訪れ、私はすっかり有頂天になった。

2. Over thrilled
興奮するような素晴らしいことが起こり、歓喜するという意味で「有頂天」を意味します。

I was over thrilled by the end of the day, to hear that my sister is having a baby girl.
姉に女の子が生まれると聞いて、私は1日が終わる頃には有頂天になっていた。

役に立った
PV9
シェア
ポスト