shokotan

shokotanさん

2024/08/28 00:00

残念です を英語で教えて!

試合に負けた時、落胆と悲しみを表現したいので「残念です」「と言いたいです。

0 22
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 03:06

回答

・It's a shame.
・a terrible disappointment

1. It's a shame.
「非常に残念です」という表現です。どちらかというと恥じるという気持ちが強い時に使い、自分が主語だと自責に追われている、相手が主語だと責めている表現になります。

例文
It is a shame that we lost the game.
試合に負けたことはとても残念です。

2. a terrible disappointment
とても残念なことですという意味で、この表現単体でも意味が通ります。

例文
It is a terrible disappointment that we were not able to win the match.
試合に勝てなかったことは、とても残念です。

役に立った
PV22
シェア
ポスト