goさん
2020/02/13 00:00
残念です を英語で教えて!
I'm so disappointed. 以外で期待が外れたり希望通りいかなかった時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・What a shame!
・That's too bad!
I was really looking forward to that concert, but it's been cancelled. What a shame!
あのコンサートをすごく楽しみにしてたのにキャンセルされちゃった。何て残念なんだ!
「What a shame!」は「何て残念なんだ!」や「それは残念だね!」といった意味を持つフレーズです。失望、後悔、悲しみなどを表現する時に使います。たとえば、友人が試験に落ちたときや、楽しみにしていたイベントが雨で中止になったとき、期待していた結果が出なかったときなどに使えます。また、人の失敗やミスに対する同情を示す際にも使われます。
It seems that our favorite restaurant is closed today. That's too bad!
一番好きなレストランが今日は閉まっているみたい。それは残念だね!
「What a shame!」は普段、何かが予想外に悪く終わったり、計画が頓挫したりした場合に使います。社交的な表現で、プランがうまくいかなかったり、好機を逃したときなどに使うことが多いです。「That's too bad!」は一般的に、人々が自分の問題や困難を共有したときに使います。悪いニュースを聞いたり、誰かが問題に直面していると知った時に相手に同情を示すために使います。
回答
・That’s unfortunate.
・That’s a shame.
・I’m sorry that 〜
That’s a shame.
この時の shameは、恥 というより、残念なこと。という意味合いで使われてると思います。
友達の旅行がキャンセルになったのを聞いた時は、
Ohh I’m sorry to hear that.
Really? That’s unfortunate.
余談ですが、でも次があるよ!は、
There is always next time.
これで励ましてあげてください☆
ご参考までに☆