yoshino

yoshinoさん

2024/08/28 00:00

検討してみます を英語で教えて!

相手の提案に対して、前向きな返答をしたいので「検討してみます」と言いたいです。

0 220
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 13:12

回答

・I'll look into it.
・Let me think about it.

「I'll look into it.」は、「(すぐには分からないけど)調べてみますね」というニュアンスです。

何かを質問・依頼された時、即答はできないけれど、後で確認・調査して対応するという前向きな意思を示すのに便利な一言。ビジネスでも日常会話でも幅広く使えます。

Thanks for the suggestion. I'll look into it.
ありがとうございます。検討してみます。

ちなみに、「Let me think about it.」は「考えさせて」という意味ですが、単に時間を稼ぐだけでなく「前向きに検討するね」というニュアンスも含まれます。誘いや提案に対して、その場ですぐに断るのではなく、一度持ち帰って真剣に考える姿勢を示す丁寧な表現です。

That's a great idea. Let me think about it and I'll get back to you.
それは良い考えですね。検討して、また連絡します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 07:47

回答

・I'm gonna consider it.
・I will consider it.

I'm gonna consider it.
検討してみます。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、consider は「検討する」「考慮する」などの意味を表す動詞ですが、「〜とみなす」という意味も表現できます。

Thank you for your suggestion. I'm gonna consider it.
(ご提案ありがとうございます。検討してみます。)

I will consider it.
検討してみます。

will は、未来の行動について表す助動詞ですが、名詞として「意志」という意味を表せます。

I will consider it, so could you wait until tomorrow?
(検討してみますので、明日までお待ちください。)

役に立った
PV220
シェア
ポスト