satosanさん
2024/08/28 00:00
謙遜する を英語で教えて!
相手が褒めるとはずかしいので、「そんなことないです」と言いたいです。
0
0
回答
・be humble
・be modest
be humble
謙遜する
humble は「謙遜している」「謙虚な」「控えめな」などの意味を表す形容詞ですが、「つまらない」「重要じゃない」などの意味で使われることもあります。
That's not true. I'm not being humble.
(そんなことないです。謙遜してるわけじゃないですよ。)
be modest
謙遜する
modest も「謙遜している」「控えめな」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「自分の能力に対して、謙遜している」というニュアンスがある表現です。
Between you and me, he's modest, but so capable.
(ここだけの話、彼は謙遜するけど、凄く有能なだよ。)
役に立った0
PV0