Yumeさん
2024/08/28 00:00
お力添えいただければ幸いです を英語で教えて!
相手に協力や支援を求める際に使う「お力添えいただければ幸いです」は英語でなんというのですか?
回答
・I'd appreciate it if you support me.
・I'd appreciate it if you help me.
1. I'd appreciate it if you support me.
お力添えいただければ幸いです。
appreciate は「~を認識する」、「~を正しく評価する」という意味でよく使われますが、「~をありがたく思う」、「感謝する」という意味でも大変よく使われます。例文のように if 節を伴い、I'd really appreciate it if you ~ 、の形で、「~いただけましたら幸いです、大変ありがたく思います」という意味になります。ビジネスレターなどでよく使われる、とても便利な表現です。
2. I'd appreciate it if you help me.
お力添えいただければ幸いです。
support の代わりに help を用いた例文です。support に比べ、ちょっとしたことをお願いするニュアンスです。