kapiさん
2024/08/28 00:00
ご配慮ありがとうございます を英語で教えて!
I appreciate your consideration 以外で、相手の思いやりに感謝する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Thank you for your consideration.
・I appreciate your thoughtfulness.
「ご検討いただきありがとうございます」という意味の丁寧な表現です。何かを依頼したり、提案したりした後に使います。
例えば、求人への応募、企画の提案、見積もりの依頼など、相手に時間や労力をかけて何かを判断してもらう状況で、メールの結びの言葉として最適です。「よろしくお願いします」というニュアンスも含まれます。
That's very thoughtful of you, thank you.
それはとても思いやりのあるお心遣いですね、ありがとうございます。
Thank you for being so understanding.
ご理解いただきありがとうございます。
I really appreciate you thinking of me.
私のことを考えてくださり、本当に感謝しています。
It means a lot that you took the time to do this.
これをするために時間を割いてくれたこと、本当に嬉しく思います。
Thank you, that's very kind of you.
ありがとうございます、ご親切にどうも。
ちなみに、「I appreciate your thoughtfulness.」は、単なる「ありがとう」より一歩踏み込んだ感謝を伝えるフレーズです。相手が自分のために色々考えてくれたり、気を利かせてくれたりした、その「心遣い」や「思いやり」そのものに感謝する時に使います。さりげない親切に気づいた時などに使うと、とても温かい気持ちが伝わりますよ。
Thank you for the flowers, I really appreciate your thoughtfulness.
お花をありがとう、そのお心遣いが本当に嬉しいです。
回答
・Thank you for your kindness.
・I’m grateful for your thoughtfulness.
「ご配慮ありがとうございます」は、上記のように表現することができます。
1. 「kindness」は、「思いやり」や「親切」を意味し、相手の配慮や気配りに対する感謝を表します。
Thank you for your kindness and understanding.
ご配慮とご理解ありがとうございます。
2. 「grateful」は、「感謝している」という意味の形容詞で、よりフォーマルな場面で使われることが多いです。「be grateful」と、be動詞をつけることに注意してください。「thoughtfulness」は「思いやり」や「配慮」を意味し、相手の気配りに対する感謝を示します。
I’m grateful for your thoughtfulness.
ご配慮ありがとうございます。
関連する質問
- ご配慮頂きありがとうございます。 を英語で教えて! 今日は、どうもありがとうございました を英語で教えて! 相談にのってくださって、どうもありがとうございました。 を英語で教えて! 貴重なご意見、ありがとうございます。今後の参考にさせていただきます を英語で教えて! 褒めていただき、ありがとうございます。励みになります を英語で教えて! 今日は大変勉強になりました。ありがとうございます。 を英語で教えて! お返事ありがとうございます。 を英語で教えて! いつもありがとうございますを英語で教えて! いつもありがとうございます を英語で教えて! ご愛顧いただきありがとうございます を英語で教えて!
Japan