Non

Nonさん

2024/08/28 00:00

恐縮ですが を英語で教えて!

I feel somewhat embarrassed to ask, but... 以外で、遠慮がちに依頼する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 2
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 01:14

回答

・If you wouldn’t mind,~
・I hope it's not too much trouble~

「恐縮ですが」は、英語で上記のように表現することができます。

1. If you wouldn’t mind,
直訳すると「もしあなたが気にならなければ」となり、「恐縮ですが」のニュアンスを表すことができます。

If you wouldn’t mind, could you assist me with organizing the files?
恐縮ですが、ファイルの整理を手伝ってもらえますか?

2. I hope it's not too much trouble~
直訳すると「ご迷惑でなければ良いのですが」という意味で、「恐縮ですが」を表せます。

I hope it's not too much trouble, but could you help me with this report?
恐縮ですが、この報告書を手伝ってもらえますか?

役に立った
PV2
シェア
ポスト