Kose

Koseさん

2024/08/28 00:00

お気になさらずに を英語で教えて!

Please don't worry about it 以外で、相手に気にしないでほしいことを伝える時に使えるフレーズを知りたいです。

0 349
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 13:12

回答

・Don't worry about it.
・It's no bother at all.

「気にしないで!」「大丈夫だよ!」という軽いニュアンスで、相手を安心させたい時に使います。

誰かに謝られた時、「大したことじゃないから気にしないで」と返したり、お礼を言われた時に「お安い御用だよ」と伝えたりする場面で活躍します。相手の負担を軽くしてあげる、優しい一言です。

以下に、様々なシチュエーションでネイティブスピーカーが使う「Don't worry about it.」の例文と日本語訳を記載します。

Don't worry about it, I can handle it from here.
心配しないで、ここからは私がやるから。

Don't worry about it, it's really no big deal.
気にしないで、本当に大したことじゃないから。

Don't worry about it, we all make mistakes.
気にしないで、誰にだって間違いはあるよ。

Don't worry about it, I've already forgotten about it.
気にしないで、もう忘れたから。

Don't worry about it, I'm happy to help.
気にしないで、喜んで手伝うよ。

Don't worry about it, we'll figure something out.
心配しないで、なんとかなるよ。

ちなみに、「It's no bother at all.」は「全然お構いなく!」「どうってことないよ」というニュアンスです。相手が「迷惑じゃないかな?」と遠慮している時に、「まったく手間じゃないから、気にしないでね」と、快く引き受ける気持ちを伝えるのにぴったりの、温かいフレーズですよ。

It's no bother at all; I was heading this way anyway.
少しも面倒ではありませんよ、どちらにせよこちらに来るところでしたから。

nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 14:08

回答

・No problem.
・It's OK.
・Never mind.

1. No problem.
問題ないよ。大丈夫だよ。

No problem. も Don't worry. と同じように、相手に気にしないで欲しいと伝えるときに良く使われるフレーズです。Don't worry. よりもカジュアルな表現です。

A: Could you give me a hand?
手伝ってくれますか。
B: No problem.
大丈夫、問題ないよ。

2. It's OK.
大丈夫だよ。

It's OK も、相手に気にしないで欲しいことを伝える時に使えるフレーズです。

A: I am sorry.
ごめんなさい。
B: It's OK.
大丈夫だよ、気にしないで。

3. Never mind.
気にしないで。

Never mind. もDon't worry の代わりに使える表現です。mind ~ 「~を気にする」に強い否定の never をつけ、「気にしないで」という訳になります。

A: Thank you for your help.
手伝ってくれてありがとう。
B: Never mind.
いやいや、気にしないで。

役に立った
PV349
シェア
ポスト