shioriさん
2024/08/28 00:00
お任せいたします を英語で教えて!
I'll leave it in your capable hands 以外で、相手に全面的に任せる時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I'm gonna leave it up to you.
・It's up to you.
I'm gonna leave it up to you.
お任せいたします。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、leave 〜 up to 〜 で「〜を〜にまかせる」「〜を〜に委任する」などの意味を表せます。
I'm gonna leave it up to you, so you should do what you want.
(お任せいたしますので、やりたいようにやってください。)
It's up to you.
お任せいたします。
It's up to you. は「あなた次第です。」という意味を表す表現ですが、「任せます。」という意味でも使われます。
Basically, it's up to you. However, please keep to the schedule.
(基本的にはお任せいたします。ただ、スケジュールは守ってください。)