Fukaさん
2024/08/28 00:00
まずい を英語で教えて!
Awful 以外で、食べ物が美味しくないことを伝える時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・This tastes bad.
・Ew.
・I don’t like it.
1. This tastes bad.
これはまずい
ここでの taste は動詞で「味がする」という意味です。This tastes の後に bad をつけることによって「味がまずい」というフレーズになります。bad の他にも off、 gross、disgusting という形容詞を使って、食べ物が「まずい」ということを表現できます。
2. Ew.
食べ物に対し、 Ew と言うと、その食べ物が「まずい」という事が表現できます。しかし日本語の「オエ!」や「気持ち悪い!」と同じなので、使う場所とタイミングには注意が必要です。
Ew という表現は食べ物だけではなく、見た目が良くないものや、嫌な出来事に対する反応としても使われる表現になります。yucky という表現も食べ物がまずい時や、何か気持ち悪いものに対する反応として使われる表現です。
My grandma made me soup the other day, but she put jam in the soup! The soup was so sticky and yucky.
この前、おばあちゃんがスープを作ってくれたんだけど、スープの中にジャムを入れてたんだ!べちょべちょまずかったよ。
3. I don’t like it.
これ嫌い
シンプルに「嫌いです」と伝える表現です。
他にも I don’t want it 「これいらない」や I don’t want to eat it anymore「もう食べたくないです」と言って食べ物が「まずい」という表現をすることもできます。
回答
・It's horrible.
・It's terrible.
1. It's horrible.
まずい。
「horrible」は「ひどい」「恐ろしい」「非常に悪い」という意味です。
The food was horrible.
その食べ物はひどかった。
2. It's terrible.
まずい。
「terrible」は「ひどい」「恐ろしい」「非常に悪い」という意味です。
例:
The service was terrible.
サービスがひどかった。
そのほかに「まずい」を表現するためのフレーズをいくつか紹介します。食べ物が美味しくないことを伝える際に使える言葉です。
It's tasteless.
味がない。
It's bland.
味が薄い。
It doesn't taste right.
味が変だ。
It's unappetizing.
食欲をそそらない。
回答
・unappetizing
・nasty
1 The dish looked unappetizing, so I didn’t try it.
その料理は見た目が不味そうだったので、試しませんでした。
構文は、第二文型(主語[dish]+動詞[looked]+主語を補足説明する補語[unappetizing])の後に第三文型(主語[I]+動詞[try]+目的語[it])に「didn't」を加えた等位節を続けて構成します。
2 The soup tasted nasty, and I couldn’t finish it.
スープが不味くて、飲みきれませんでした。
構文は、第二文型(主語[soup]+動詞[tasted]+補語[nasty])の後に第三文型(主語[I]+動詞[finish]+目的語[it])に「couldn’t」を加えた等位節を続けて構成します。