Mirei

Mireiさん

2024/08/28 00:00

取り皿をもらえますか? を英語で教えて!

飲食店で「取り皿をもらえますか?」と言いたいです。

0 262
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/08 14:00

回答

・Could we get some small plates?
・Can we get some side plates?

「Could we get some small plates?」は、「取り皿をいくつかいただけますか?」という意味の丁寧で自然な表現です。

レストランなどで、ピザやサラダなどの大皿料理をみんなでシェアしたい時に「取り皿をもらえますか?」と店員さんにお願いする場面で使えます。とても一般的で、気軽に使える便利なフレーズですよ。

Could we get some small plates?
取り皿をいくつかいただけますか?

ちなみに、"Can we get some side plates?" は「取り皿、もらえますか?」くらいの気軽なニュアンスだよ。大皿料理をみんなでシェアする時や、パンのお皿が欲しい時なんかにピッタリ。店員さんに追加で何かをお願いする場面で、かしこまらず自然に使える便利な一言だね!

Excuse me, can we get some side plates?
すみません、取り皿をいくつかいただけますか?

Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 02:10

回答

・Can you get me plates for sharing?
・Can you get me some extra plates?

1. Can you get me plates for sharing?
料理を取り分けるための取り皿をもらえますか?
取り分けるためのお皿、つまり取り皿を意味します。

2. Can you get me some extra plates?
取り皿をくれませんか。
Extra plates を用意するということから、分けることが連想できるため、取り皿という意味になります。

例文
Can you get me some extra plates? I want to share the chicken with my brother.
取り皿をくれませんか。鶏肉を弟と一緒にシェアしたいんです。

役に立った
PV262
シェア
ポスト