miyochan

miyochanさん

2024/08/28 00:00

係員の指示に従ってください を英語で教えて!

店内に「係員の指示に従ってください」と張り紙をしたいです。

0 711
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/08 14:00

回答

・Please follow the instructions of the staff.
・Please follow the directions given by our staff.

「スタッフの指示に従ってください」という意味です。

イベント会場や施設などで、安全確保やスムーズな進行のために使われる、少し丁寧で事務的な表現です。混乱した状況や、ルールを守ってほしい時に「ご協力お願いします」というニュアンスで使われます。

Please follow all staff instructions.
係員の指示に従ってください。

ちなみにこのフレーズは、単に「スタッフの指示に従ってください」という命令ではなく、「皆様の安全やスムーズな進行のため、ご協力をお願いしますね」という丁寧で配慮のあるニュアンスです。イベント会場や施設などで、混乱を避けたい時によく使われます。

Please follow the directions given by our staff.
係員の指示に従ってください。

MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 00:17

回答

・Please follow the staff's instructions.
・Follow the directions of the staff.

1. Please follow the staff's instructions
係員の指示に従ってください

staff:係員、スタッフ(名詞)
instructions:指示(名詞)

例文
Please follow the staff's instructions while inside the store.
店内では係員の指示に従ってください。

2. Follow the directions of the staff
係員の指示に従ってください

directions:指示、指導(名詞)
staff:係員、スタッフ(名詞)

例文
Follow the directions of the staff at all times.
常に係員の指示に従ってください。

どちらも店内やイベントなどで掲示する際に適しています。

役に立った
PV711
シェア
ポスト