
Yuta Hinoさん
2025/02/25 10:00
必ず安全指示に従ってください を英語で教えて!
スキューバダイビングをするときに「必ず安全指示に従ってください」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Please follow the safety instructions definitely.
「必ず安全指示に従ってください。」は、上記のように表せます。
please : 〜してください、お願いします(副詞)
・命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じがでます。
(明らかに目上の方に対しては could you 〜 ? と言った方が無難です)
follow : ついていく、従う、支持する(動詞)
safety instructions : 安全指示、安全手順
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
definitely : 絶対に、必ず、間違いなく(副詞)
例文
It’s the most important thing. Please follow the safety instructions definitely.
一番大事なことです。必ず安全指示に従ってください。
※thing は「もの」「こと」「物事」といった意味の名詞ですが「得意なこと」「趣味」といった意味で使われることもあります。