Yudaiさん
2024/08/28 00:00
強さとは疑わないこと を英語で教えて!
「強さとは疑わないこと」と言いたいです。
回答
・Strength is unwavering belief.
・True strength lies in not doubting.
「強さとは、揺るぎない信念のことだ」という意味です。
物理的な力ではなく「自分はできる」「これは正しい」と信じ抜く心の強さを指します。スポーツ選手が自分を鼓舞する時や、困難な目標に挑戦する仲間を励ます時などにピッタリな、力強くカッコいい言葉です。
Strength is unwavering belief; it's the power to never doubt yourself.
強さとは揺るぎない信念、自分自身を決して疑わない力のことだ。
ちなみに、「True strength lies in not doubting.」は「真の強さとは、疑わないことにある」という意味だよ。自分や仲間、一度決めたことを信じ抜く心の強さを表す言葉なんだ。目標に向かって迷いが生じた時や、誰かを励ましたい時に「自分を信じて!」というニュアンスで使えるよ。
When you're wavering, remember this: true strength lies in not doubting yourself.
迷っているときは、これを思い出して。本当の強さとは自分を疑わないことにある。
回答
・Strength is not to doubt.
・Strength means never doubting.
1. Strength is not to doubt.
強さとは疑わないこと。
「doubt」は「疑い」「疑念」という意味です。直前に「not to」をつけることで「疑わないこと」という意味になります。
例:It is important not to doubt yourself.
自分を疑わないことが大切です。
2. Strength means never doubting.
強さとは疑わないこと。
「means」は「意味する」という意味です。何かを説明する際に使い、ここでは「Strength(強さ)」について説明しています。
「never 」は「決して〜ない」「一度も〜ない」という意味です。強い否定のニュアンスを持ちます。
Japan