Tokoroさん
2024/08/28 00:00
家中を観葉植物だらけにしたい を英語で教えて!
主人に「家中を観葉植物だらけにしたい」と言いたいです。
0
0
回答
・House plants
・Indoor plants
「家中を観葉植物だらけにしたい」を英語で表現する方法はいくつかあります。どの程度熱意を伝えたいかによって使い分けることができます。
1. House plants
「House plants」とは、室内で育てられる植物という意味です。この単語は一般的に室内用の「観葉植物」のことを指します。「Fill A with B」で「BでAをいっぱいにする」ということができます。
例文
I want to fill our whole house with plants.
家中を観葉植物だらけにしたい。
2. Indoor plants
こちらも同様に「屋内」の植物。家に置いて眺める「観葉植物」を指しています。「Dream of 〇〇」で「〇〇を夢見ている」という表現ができます。
例文
I dream of having a house full of plants.
植物でいっぱいの家が夢なの。
役に立った0
PV0