ryosukeさん
2024/08/28 00:00
将来陶芸作家になりたいんだよね! を英語で教えて!
友人に「将来陶芸作家になりたいんだよね!」と言いたいです。
回答
・I'd love to be a ceramic artist someday.
・My dream is to become a potter.
「いつか陶芸家になれたらいいな」「陶芸家になるのが夢なんです」という、憧れの気持ちを込めた素敵な表現です。
具体的な計画はなくても、「将来こうなりたい」という夢を語るときにぴったり。自己紹介や、趣味の話で「陶芸が好きで…」と話す流れで自然に使えます。温かく、前向きな印象を与えますよ。
You know, I'd love to be a ceramic artist someday.
いつか陶芸作家になれたらなって思うんだ。
ちなみに、"My dream is to become a potter." は、ただの将来の希望というより「陶芸家になるのが私の夢なんだ」と、少し照れつつも情熱を込めて打ち明けるようなニュアンスです。自己紹介で自分の意外な一面を見せたい時や、趣味の話から発展して、本当にやりたいことを真剣に語る場面で使えますよ。
I'd love to become a potter someday.
いつか陶芸作家になれたらいいなと思ってるんだ。
回答
・I wanna become a ceramic artist in the future!
「将来陶芸作家になりたいんだよね!」は、上記のように表現することができます。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、become は「〜になる」という意味を表す動詞ですが、「〜になって、その状態を継続する」というニュアンスのある表現です。
※ ceramic は「セラミックの」「陶器の」「陶磁器の」などの意味を表す形容詞になります。
Just between you and me, I wanna become a ceramic artist in the future!
(ここだけの話、将来陶芸作家になりたいんだよね!)
Japan