Yasuko

Yasukoさん

2024/08/28 00:00

初めてのデートで高級レストランに行くのは緊張する を英語で教えて!

友人に「初めてのデートで高級レストランに行くのは緊張する」と言いたいです。

0 31
apuring

apuringさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 12:41

回答

・High-end restaurant
・Makes me nervous
・For our first date

1. High-end restaurant
「高級レストラン」や「高級車」、「高級ブランド」は High-end という言葉を使って、high-end restaurant, high-end car, high-end brandと言います。

2. Makes me nervous
Makes me nervous は「〜が私を緊張させる」=「〜すると緊張する」という意味のフレーズになります。

3. On our first date
「初めてのデートに」というフレーズです。

He said he will take me to ABC restaurant, but going to a high-end restaurant for our first date makes me so nervous.
彼は私をABCレストランに連れて行ってくれると言っていましたが、初めてのデートでABCレストランのような高級レストランに行くのは、緊張します。

他にも fine の最上級 finest を使って Finest restaurant「高級レストラン」と表現したり、「高い」という意味の expensive という単語を使って、 expensive restaurant「高いお店」と言う事もできます。

会話例:
A: My date told me that we are going to ABC restaurant.
彼がABCレストランに連れて行ってくれるみたいなの。
B: ABC restaurant? That’s a really expensive restaurant! You must be so excited!
ABCレストラン?すごく高いお店じゃない!楽しみね!
A: I don’t know, I’m just nervous.
どうだろう、緊張しちゃう

Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 19:52

回答

・I'm nervous when I go to a upscale restaurant first date.
・Going to a fancy restaurant for a first date makes me nervous.

1. I'm nervous when I go to a upscale restaurant first date.
「初めてのデートで高級レストランに行くのは緊張する」という表現です。
nervous は「緊張する」の意味です。「高級レストラン」は upscale restaurant や luxury restaurant と言えます。

2. Going to a fancy restaurant for a first date makes me nervous.
「初めてのデートで高級レストランに行くのは緊張する」を意味します。
高級レストランを fancy restaurant と表現しています。

役に立った
PV31
シェア
ポスト