taro

taroさん

2024/08/28 00:00

近年の日本の夏は異様に暑い を英語で教えて!

日本の夏の暑さを感じて「近年の日本の夏は異様に暑い」と言いたいです。

0 25
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 19:03

回答

・Recent summers in Japan have been hot abnormally.

「近年の日本の夏は異様に暑い。」は、上記のように表現することができます。

recent は「最近の」「近頃の」などの意味を表す形容詞ですが、「近年の」「新しい」などの意味でも使えます。また、hot は「熱い」「暑い」「辛い」などの意味を表す形容詞ですが、「イケてる」「セクシーな」「激しい」など幅広い意味で使われる表現になります。
※ abnormally は「異様に」「異常に」などの意味を表す副詞になります。

As we all know, recent summers in Japan have been hot abnormally.
(みんな知ってることだけど、近年の日本の夏は異様に暑い。)

役に立った
PV25
シェア
ポスト