Kaotu Takamiさん
2024/08/28 00:00
掛け布団 を英語で教えて!
家庭で旦那さんに「掛け布団を干しておいて」と言いたいです。
0
0
回答
・comforter
・duvet
「掛け布団 」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「comforter(カンフォーター)」は、「掛け布団」や「ふとん」を指す言葉です。「comfort(心地よさ、癒し)」という名詞に「er」がついた英単語です。
Can you hang the comforter out to dry? It's a nice day for it.
掛け布団を干しておいて。今日は干すのにちょうどいい天気だから。
2. 「duvet(デュべ)」はフランス語で「羽毛布団」を意味する言葉ですが、英語圏でもよく使われます。
Could you put the duvet out to air? It needs some fresh air.
掛け布団を外に出しておいてくれる?新鮮な空気が必要なんだ。
役に立った0
PV0