Kaotu Takami

Kaotu Takamiさん

Kaotu Takamiさん

掛け布団 を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

家庭で旦那さんに「掛け布団を干しておいて」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 22:16

回答

・comforter
・duvet

「掛け布団 」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「comforter(カンフォーター)」は、「掛け布団」や「ふとん」を指す言葉です。「comfort(心地よさ、癒し)」という名詞に「er」がついた英単語です。

Can you hang the comforter out to dry? It's a nice day for it.
掛け布団を干しておいて。今日は干すのにちょうどいい天気だから。

2. 「duvet(デュべ)」はフランス語で「羽毛布団」を意味する言葉ですが、英語圏でもよく使われます。

Could you put the duvet out to air? It needs some fresh air.
掛け布団を外に出しておいてくれる?新鮮な空気が必要なんだ。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート