Tokunaga Mさん
2024/08/28 00:00
痺れた を英語で教えて!
家庭で奥さんに「正座していたから足が痺れて動けません」と言いたいです。
0
0
回答
・numb
「痺れた」は、英語で「numb」と言います。「ナム」と読み、最後の「b」は発音しないので注意しましょう。
I was sitting in a seiza position, so my legs have gone numb and I can't move.
正座していたから足が痺れて動けません。
「my legs」の部分を「my feet」と言い換えることも可能ですが、「legs」と「feet」には以下のような違いがあります。状況によって使い分けられるといいでしょう。
「foot(feet)」は、くるぶしから下の部分全体、足裏や足首などを指します。
「leg(s)」は、もも(thigh)からつま先(toe)までの脚全体、特に足の付け根から足首までを指します。
基本的に足は2本あるので、複数形で表すことを忘れないようにしましょう。
役に立った0
PV0