kokonaさん
2024/08/28 00:00
なんとなく を英語で教えて!
理由を聞かれてごまかしたいときに使う「なんとなくだよ」は英語でなんというのですか?
回答
・For some reason
・I just have a feeling.
「for some reason」は、「なぜか」「どういうわけか」という意味で、理由がはっきりしない時や、説明するのが面倒な時に使えます。「For some reason, I'm really sleepy today.(なぜか今日はすごく眠い)」のように、不思議な気持ちを込めて気軽に使える便利な表現です。
For some reason, I just felt like it.
なんとなく、そんな気がしたんだ。
ちなみに、「I just have a feeling.」は「なんとなくそんな気がする」というニュアンスで、特に根拠はないけど直感的にそう思う時に使えます。例えば、理由を聞かれても「いや、ただの勘なんだけどね」と返したい時や、何かを予感した時にぴったりの表現です。
A: "Why do you think he's lying?"
B: "I just have a feeling."
A:「なんで彼が嘘をついてると思うの?」 B:「なんとなく、そんな気がするだけだよ。」
回答
・Just because.
・For no reason.
Why did you do that? Just because.
なぜそうしたの? なんとなく。
I went shopping for no reason.
なんとなく買い物に行った。
なんとなくニュアンスは英語でいろいろありますが、「Just because.」や「For no reason.」はカジュアルに使える表現です。特に理由の無いときなど、さらっと返答するときに使えます。
文章で使うときには、文末に置くのが普通です。
その他、以下のように「just want to」を用いて、ただ単に~したいと表現することも可能です。
I just wanted to go there.
ただ単にそこに行きたかったんだ。
Japan