Kitasawa

Kitasawaさん

2024/08/28 00:00

ふざけないで を英語で教えて!

相手の態度が気にくわない時に「ふざけないでよ!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
YukaV

YukaVさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 13:02

回答

・Don't mess with me.
・Stop messing around.
・Don't be silly.

1.I’m really stressed right now, so don’t mess with me!
今本当にストレスがたまっているから、ふざけないでよ!

be stressed=ストレスがたまる、ストレスを感じる
right now=今

2.We need to focus on the task. Stop messing around and get to work.
私たちは仕事に集中しないといけないよ。ふざけるのはやめて、仕事に取り掛かろう。

focus on~=~に集中する
task=タスク、仕事
Stop~ing=~することをやめる

3.Don’t be silly, behave yourself.
ふざけないで、お行儀よくしなさい。

behave yourself=お行儀よくする
相手が複数の場合はbehave yourselves となります。

※もちろん文章で伝えることが一番わかりやすいですが
Stop!やNo!と表情だけでもやめて欲しいという気持ちは伝わります。

役に立った
PV0
シェア
ポスト