hajime imaiさん
2025/05/21 10:00
ふざけないで真面目にやろう を英語で教えて!
「Let's be serious」以外で真面目に取り組もう、と提案するフレーズを知りたいです。
回答
・We should be serious without messing around.
「ふざけないで真面目にやろう」は、上記のように表せます。
should : 〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞)
・shall の過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
serious : 真面目に、真剣に、深刻に(形容詞)
mess around : ふざける、イチャイチャする(慣用表現)
例文
What the hell are you doing? We should be serious without messing around.
なにをやっているんだ?ふざけないで真面目にやろう。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
Japan