Manabu

Manabuさん

2024/08/28 00:00

しっかりして を英語で教えて!

Come on以外でしっかりしてと言いたいときに使えるフレーズを知りたいです。

0 167
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/08 14:00

回答

・Get it together.
・Pull yourself together.

「しっかりして!」「ちゃんとして!」という意味で、相手が感情的になったり、混乱したり、だらしない時に使います。喝を入れるニュアンスで「落ち着いて、やるべきことをやりなよ」と伝えたい時にぴったり。友人や家族など親しい間柄で使うのが一般的です。

You've been complaining all day. Get it together and let's finish this.
一日中愚痴ばっかりじゃないか。しっかりして、これを終わらせよう。

ちなみに、「Pull yourself together.」は、パニックになったり、泣きやまなかったり、感情的に取り乱している相手に「しっかりして!」「落ち着いて!」と少し強めに促す表現です。励ましだけでなく「いい加減にしろ」というニュアンスを含むこともあるので、相手や状況を選ぶフレーズだよ。

I know you're upset about the test results, but you need to pull yourself together and focus on the next one.
テストの結果に動揺しているのはわかるけど、しっかりして次のテストに集中しないと。

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 18:42

回答

・Be serious!
・Get your act together!
・Keep it together!

Be serious!
しっかりして!
Get your act together!
しっかりしなさい!
Keep it together!
落ち着いて、しっかりして!

いくつか言い方がありますが、一例を挙げました。
「Be serious」にある「serious」は形容詞で、真面目な、本気のという意味です。
「Get your act together」は口語的な表現であり、いい加減な行動の人に言うときに使います。
「Keep it together」は、落ち着いてのニュアンスを込めて言うことができるフレーズです。
場の雰囲気に合わせて使い分けしてみるといいでしょう。

役に立った
PV167
シェア
ポスト