英語学習者のQ&Aコミュニティ

は、英語に関する質問に英会話講師や
ネイティブスピーカーが回答する英会話学習のためのQ&Aコミュニティです。

おすすめハッシュタグ

Miki

Mikiさん

しっかりして

2020/02/13 00:00

夫の両親の家で、義両親に「夫にもうちょっと責任感をもって欲しい」と言いたいです。 (でも実際には言えません)

Marina

Marinaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/08/01 11:39

回答

・Be a man.

"しっかりして"を英語で教えて!
夫にもうちょっと責任感をもって欲しい

Be a man! 
大人な頼れる男性になりなさい!という意味です。
しかし「夫にもうちょっと責任感をもって欲しい」
It's almost impossible .....だと思われます・・・・・・
どうでしょうか・・・・?(*_*)
もっと具体的にして欲しい事を伝えた方がいいかもしれません・・
平素100人以上のmaleと接している者の感想です。。。英語関係ないですね..

代わりに褒めて動かすのはどうでしょうか?

Thank you for your help!! You really helped me!
手伝ってくれてありがとう!ホント助かったよ!
If you do it for me, I will be very happy.
代わりにそれしてくれたら本当に嬉しいのだけどなぁ。
You're a real lifesaver!!
本当に助かる~!!!
I know you can do it! Please do it for me!
あなたなら出来るって!代わりにやって~!

等など...

質問者様の心情お察しします(笑)
ご参考になれば幸いです☆

0 32
役に立った
PV32
シェア
ツイート