asatai

asataiさん

2024/08/28 00:00

お引き立てのほどよろしくお願いいたします を英語で教えて!

ビジネスの挨拶で「お引き立てのほどよろしくお願いいたします」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/21 11:40

回答

・We appreciate your continued support.
・We look forward to your continued patronage.

1 We appreciate your continued support.
今後とも変わらぬご愛顧を(=お引き立てのほどを)賜りますようお願い申し上げます。

構文は、第三文型(主語[we]+動詞[appreciate]+目的語[continued support])で構成します。

2 We look forward to your continued patronage.
今後とも変わらぬご愛顧を(=お引き立てのほどを)賜りますようお願い申し上げます。

構文は、第一文型(主語[we]+動詞[look])に副詞(forward)と副詞句(to your continued patronage)を組み合わせて構成します。

「~を期待する」の複合動詞「look forward to」としても覚えましょう。

役に立った
PV0
シェア
ポスト