koideさん
2022/10/04 10:00
躍動的 を英語で教えて!
演劇部の舞台を見に行ったので、「一人一人の躍動的な演技に感動した」と言いたいです。
回答
・Vibrant
・Dynamic
・Full of life
I was deeply moved by the vibrant performances of each actor on the drama club's stage.
私は演劇部の舞台で、一人一人が鮮やかに演じる姿に深く感動しました。
「Vibrant」は、元気いっぱい、活気に満ち溢れる、鮮やかな、といった意味を持つ英単語です。活動が活発でエネルギーに満ちている人物や環境、色彩が鮮やかで明るい物事を表すのに使われます。例えば、元気で活発な子供を「a vibrant child」、エネルギーに満ちた都市を「a vibrant city」、色彩が豊かで魅力的な絵を「vibrant colors」等と表現します。この単語は、どこかが元気で活気に溢れている様子を述べたい時、または何かが色彩豊かで鮮やかな時に使えます。
I was moved by the dynamic performances of each and every actor.
一人一人の躍動的な演技に感動しました。
Each performance was full of life, I was deeply moved.
一人一人の演技が生き生きとしていて、深く感動しました。
Dynamicは主に人や物事のエネルギー、活力、変化に対して使われます。ビジネスや学術的な状況でよく使われ、例えば「ダイナミックな経済」や「ダイナミックなリーダーシップ」のように。一方、「Full of life」は物事や人々が活力に満ち溢れていることを表す表現で、よりカジュアルな状況で使われます。個人の性格や雰囲気を表現する時に使われ、例えば「彼女は生き生きとしている」や「パーティーは生き生きとしていた」など。
回答
・dynamic
・lively
一人一人の躍動的な演技に感動した。
I was mived by the dynamic performance.
dynamic=活動的な、動的な
ex.He is a dynamic person.
彼は行動的な人です。
The city is very lively.
lively=元気な、活発な、賑やかな
ex. being lively and energetic in mind.
生き生きした躍動的な様子。
energetic=エネルギーのある、生き生きした(場所や人の性格、イベントにも使えます)