Yosuke

Yosukeさん

2024/08/28 00:00

お待ちしておりました を英語で教えて!

予約客が到着した時に「お待ちしておりました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 22
Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/19 13:36

回答

・We have been expecting you.
・We have been waiting for you.

We have been expecting you.
お待ちしておりました。

「have been ~ing」は現在完了進行形で、「(ずっと)~していた」の意味になります。「expect」は動詞で、「期待する」や「予期する」の意味です。「ずっとあなたに期待していた」のニュアンスになりますね。ビジネスシーンにおいてもよく使う表現ですあり、丁寧な言い回しです。

We have been waiting for you.
お待ちしておりました。

「wait for ~」は、「~を待つ」の意味があるフレーズです。「お待ちしておりました」の直訳だと、こちらでも良いですが、「ずっとあなたを待っていた」のニュアンスが含まれます。どちらかというと、こちらの文は遅刻してきたお客様に使う方がよいでしょう。
また、主語は「We」にしていますが、「I」にしても問題ありません。

役に立った
PV22
シェア
ポスト