Yoshino Ayakaさん
2024/08/28 00:00
おめでとうございます を英語で教えて!
人の成功を祝う時に「おめでとうございます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Congratulations
・Way to go!
「おめでとう!」の気持ちを伝える定番フレーズです。誕生日や結婚といったお祝い事はもちろん、試験合格、卒業、昇進など、相手の努力が実った時や何かを成し遂げた時に心から祝福する気持ちで使います。「やったね!」「お見事!」というニュアンスも含まれる、温かい言葉です。
Congratulations on your promotion!
ご昇進おめでとうございます!
ちなみに、「Way to go!」は「よくやった!」「その調子!」といったニュアンスで、相手の成功や素晴らしい行動を褒めるときに使うカジュアルな表現です。テストで良い点を取った友達や、試合でゴールを決めた仲間に対して「すごいじゃん!」という感じで気軽に声をかけるのにピッタリですよ。
Way to go on passing your exam!
試験合格、おめでとう!
回答
・congratulation
・cheers to your achievement
1. congratulation
もっともシンプルな「おめでとうございます」という表現です。
例文
Congratulations on your achievement for the research of marine animals.
海洋動物に関する研究、良い結果をおさめたとのことでおめでとう。
2. cheers to your achievement
「あなたの成功に乾杯」つまりおめでとう、という意味です。
例文
Today, we are here to celebrate Steve's success. Cheers to your achievement Steve!
今日和達たちは、スティーブの成功を祝うために集まりました。スティーブ、おめでとう!
Japan