kentarouさん
2024/08/28 00:00
わかった を英語で教えて!
I got it.以外で分かったということを伝える時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Got it.
・I understand.
「Got it.」は、「わかった」「了解」を意味するカジュアルな相槌です。指示や説明を理解した時、何かを受け取った時などに使います。
友人や同僚との会話で「OK!」のような軽いノリで使える便利な一言です。目上の人には「Understood.」などが適切です。
承知いたしました。
"Got it." を使った、ネイティブスピーカーが日常的に使う自然な英語例文と日本語訳を以下に示します。
I got it.
分かったよ。
ちなみに、「I understand.」は「なるほど」「そういうことね」といった相づちから、「(状況や気持ちを)分かったよ」という共感まで、幅広く使える便利な言葉です。相手の話をしっかり受け止めたことを示す時にぴったりですよ。
承知いたしました。
「I understand.」を使って、「I got it.」以外で「分かった」ということを伝える日常的な英語例文と日本語訳を以下に示します。
I understand. I'll make sure to double-check the figures before sending the report.
分かりました。報告書を送る前に必ず数値を再確認します。
回答
・I see.
・I understand.
・That makes sense.
1. I see.
「わかりました。」「なるほど。」という表現です。
例文
A : I need your help. Do you have time today?
あなたの助けが必要です。本日時間はありますか?
B : I see. Let me check my schedule.
わかりました。スケジュールを確認させてください。
2. I understand.
直訳して「理解しました。」という意味です。
丁寧な表現で、仕事などでも使うことができます。
例文
A : Could you arrange the meeting room ?
会議室の設定をしてくださいますか?
B : I understand.
わかりました。
3. That makes sense.
「理にかなっている。」「なるほど。」という表現です。
例文
A : Why were you absent from school yesterday?
なんであなたは昨日学校を休んだのですか?
B : I had a high fever yesterday.
昨日高熱がありました。
A : That makes sense. Don't push yourself.
なるほど。無理しないでくださいね。
Japan