yun

yunさん

yunさん

苦情を言う を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

レストランで料理が冷めていたので、「苦情を言うわけではないのですが、この料理が冷めています。」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 10:29

回答

・complain
・make a complaint

「苦情を言う」は上記の表現があります。

1. complain
苦情を言う。

complain:文句を言う、苦情を言う。
不平不満の様なネガティブな申し立てを言う際に使う動詞です。
会話では complain about 「~について苦情を言う」や complain of 「~の文句を言う」の表現をよく見かけます。

また苦情の内容を詳しく文で表す場合は下記の様になります。
☆ complain + (to 人) + that SV~. = 人にSVだと苦情/文句を言う。
例) He always complains (to me) that I'm useless.
彼は私は役立たずだといつも文句を言う。
※ useless は物が役に立たない場合の他、人に対しても使います。

例文
I don't feel like complaining about it, but this dish's cold.
苦情を言うわけではないのですが、この料理が冷めています。

2. make a complaint

complaint:不満、苦情
動詞の complain の名詞形 complaint です。
この名詞を使い「苦情/不平を言う」は make a complaint と言います。
make は「作る」の他、名詞とセットで「~する」を意味する事が多いです。
make an effort「努力する」や make a mistake 「間違えを犯す」などはその一例です。

例文
He is making complaint about her behavior in the meeting.
彼は会議での彼女の振る舞いについて苦情/文句を言っている。

He made a complaint against her betrayal of stealing money.
彼は彼女の窃盗という裏切りに対し告訴した。
make a complaint against ~= ~に対し告訴する

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート