Tim

Timさん

2024/08/28 00:00

割を食う を英語で教えて!

損をしたり、割の合わないことに遭うことを「割を食う」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 24
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 06:54

回答

・suffer a loss

「割を食う」は、上記のように表現することができます。

suffer は(何かネガティブなことを)「苦しむ」「被る」「受ける」「経験する」などの意味を表す動詞になります。(「悩む」という意味で使われることもあります。)また、loss は「損失」「損害」などの意味を表す名詞ですが、「喪失感」「空虚感」といった意味で使われることもあります。

For now it's good for today, but he is gonna suffer a loss one day.
(とりあえず今日は良いけど、彼はいつか割を食うよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV24
シェア
ポスト