Yasuiさん
2024/08/28 00:00
乾杯 を英語で教えて!
パーティーや食事会で、飲み物を持って「乾杯」と言いたい時に使う英語フレーズを知りたいです。
回答
・Cheers
・Bottoms up.
Cheersはとても便利でフレンドリーな言葉!
主な使い方は3つ。
①「乾杯!」としてグラスを合わせる時。
②「ありがとう!」と軽い感謝を伝える時。(例:ドアを開けてもらった時)
③「じゃあね!」と別れ際に言う時。
イギリスで特によく使われ、親しい間柄でのカジュアルな挨拶や感謝にピッタリです!
Cheers, everyone!
皆さん、乾杯!
ちなみに、"Bottoms up." は日本語の「乾杯!」とほぼ同じ意味で、飲み会の始まりや誰かを祝う時に使えます。グラスの底を上に向けるイメージから「一気に飲み干そう!」というニュアンスも含まれる、陽気でカジュアルな掛け声ですよ!
Alright everyone, glasses up! Bottoms up!
さあみんな、グラスを上げて!乾杯!
回答
・Cheers!
・To your health!
・Here’s to us!
1 Cheers!
乾杯!
「歓声」や「喝采」といった意味を持つ可算名詞「cheer」を複数形にして間投詞に用います。
2 To your health!
あなたの健康を祈って!
昔は健康を祈ってワインなどのお酒を飲むことが習慣でした、本来動詞「drink」に組み合わせる副詞詞ですが動詞の部分が省略されています。
3 Here’s to us!
私たちに乾杯!
定型フレーズで「Here’s to 〜.」は、誰かや何かを祝ったり、良いことを願ったりするときに使う表現です。
たとえば Here’s to your new job! で「新しい仕事に乾杯!」のように応用させていくことができます。
Japan