shimadaさん
2024/08/28 00:00
結婚相談所に行く を英語で教えて!
なかなかいい人に巡り合えないので「結婚相談所に行く」と言いたいです。
0
0
回答
・go to a marriage agency
「結婚相談所に行く」は、上記のように表現することができます。
go は「行く」という意味を表す動詞ですが、「去る」「離れる」などの意味でも使われます。また、marriage は「結婚」「婚姻」などの意味を表す名詞ですが、「結婚式」という意味も表せます。
※ agency は「代理店」「取次店」「紹介所」などの意味を表す名詞です。
It’s hard to meet someone good, so I'm gonna go to a marriage agency.
(なかなかいい人に巡り合えないので、結婚相談所に行くよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
役に立った0
PV0