Otaki

Otakiさん

Otakiさん

人間としての魅力 を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

とても素敵な人に出会ったので「人間としての魅力を感じた」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/14 19:59

回答

・charm as a human
・appeal as a human

charm as a human
人間としての魅力

charm は「魅力」という意味を表す名詞ですが、「魔力」「お守り」などの意味も表せます。また、動詞として「魅了する」「魔法をかける」などの意味も表現できます。
※ human は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「人間らしい」「人間くさい」などの意味も表せます。

I can't explain it well, but I felt his charm as a human being.
(うまく説明できないけど、彼から人間としての魅力を感じた。)

appeal as a human
人間としての魅力

appeal も「魅力」や「魔力」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「控訴」「上告」などの意味も表せます。(動詞として「魅了する」「訴える」などの意味も表せます。)

I thought deeply about my appeal as a human being.
(自分の人間としての魅力について深く考えた。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート