Yamamoto Yukikoさん
2024/08/28 00:00
心も満たされる を英語で教えて!
学校で、友達に「生活習慣を整えると心も満たされるよ」と言いたいです。
回答
・It warms my heart.
・It's so fulfilling.
「It warms my heart」は、誰かの親切な行動や心温まる光景を見て、じーんときたり、ほっこりした気持ちを表すフレーズです。「心が温まる」「胸が熱くなる」といったニュアンスで、感動や喜び、感謝の気持ちを伝える時に使えます。
(例)
・子供が老人を助けるのを見て
・友人から心のこもった手紙をもらって
Taking care of your daily habits really warms my heart and soul.
日々の習慣を整えることは、本当に心を満たしてくれるよ。
ちなみに、「It's so fulfilling.」は、単なる「満足」や「楽しい」を超えて、「心から満たされる」「やってよかった!」という深い充実感を表す言葉です。仕事や趣味、ボランティアなどで大きな達成感ややりがいを感じた時にぴったりの表現ですよ。
When you get your daily routine in order, it's so fulfilling.
生活習慣を整えると、すごく満たされるよ。
回答
・at peace
・mentally fulfilled
「心も満たされる」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「at peace」は、「安らかな気持ちで、心穏 やかで」という意味の表現です。「feel at peace」で、「心が満たされる」のニュアンスを表すことができます。
When you get your daily routine in order, it helps your mind feel at peace.
生活習慣を整えると心も満たされるよ。
get your daily routine in order: 生活習慣を整える
2. 「mentally」は「精神的に」、「fulfilled」は「満たされる」で、合わせて「心が満たされる」という意味になります。
Organizing your lifestyle can make you feel mentally fulfilled.
生活習慣を整えると心も満たされるよ。
organizing: 整えること
Japan