Makiko Ishikawa

Makiko Ishikawaさん

2022/10/04 10:00

面持ち を英語で教えて!

英検2次試験直前、息子の顔がこわばっていたので、「緊張の面持ちだった」と言いたいです。

0 221
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/29 00:00

回答

・Facial expression
・Countenance
・Demeanor

You looked tense, son.
息子、緊張の面持ちだったね。

「Facial expression」は、顔の表情を意味します。喜び、怒り、悲しみ、驚き、恐怖などの感情を表すために、顔の筋肉を使って行われます。人が言葉を使わずに感情を伝える最も直接的な方法の一つです。これは、人間のコミュニケーションの非常に重要な部分を占めており、その人の心情や意図を理解する上で重要な手がかりとなります。シチュエーションとしては、社会的な場面や人間関係の中で頻繁に使用されます。例えば、友人との会話、仕事場での会議、恋人とのデートなどがあります。

Your countenance seemed tense before your English proficiency exam.
英検2次試験直前、あなたの顔つきは緊張していたように見えました。

Your demeanor was really tense before the English proficiency test.
英検の直前、君の態度は本当に緊張していたね。

Countenanceと"Demeanor"は共に人の表情や態度を表す英語の単語で、やり方に若干の違いがあります。"Countenance"は主に顔の表情を指し、特に目に読み取れる感情や考えを示します。一方、"Demeanor"は全体的な振る舞いや態度を表し、人々がそれを通じてどのようなキャラクターを持っているかを判断します。"Demeanor"はより広範であり、行動や態度全体を示すのに対し、"Countenance"はより具体的に顔の表情に焦点を当てています。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/23 17:09

回答

・with a nervous face

緊張の面持ちだった。(←彼は緊張の面持ちでここにいた。)
He was here with a nervous face.
with a nervous face=緊張の面持ちで

今回の【with】 は人や物を詳細に描写する意味になります。
ex. I saw the man /with an unpleasant smile.
 私は不快な笑顔の男を見た。

ex. A house/with a blue roof.
 青い屋根の家。

【☆似た意味での表現】
ex. He looked nervous.
彼は緊張しているように見えた。
look~=~の様に見える

役に立った
PV221
シェア
ポスト